2008-11-26 自由時報
 
西拉雅詞彙初探 找回平埔族語言 

蘇煥智(左二)與西拉雅文化協會共同發表《西拉雅詞彙初探》。(記者王涵平攝)

記者王涵平/新營報導

身為平埔族之一的西拉雅族,其西拉雅語原無文字,日前在台南縣與南縣西拉雅文化協會合作之下,完成《西拉雅詞彙初探》一書,為西拉雅族正名運動與母語傳承開創新的里程碑。

昨日在新書發表會上,由台南縣長蘇煥智與作者萬益嘉、萬淑娟,以及多位西拉雅族人,以共同宣讀部落宣言揭開序幕,西拉雅文化協會理事長萬淑娟,也向台南縣府對西拉雅族人的全力支持表示感謝。

蘇煥智表示,當年荷蘭人來台之際,約有十萬名平埔族人分布在台灣南部,其中以新港社(現今的新市)、大目降(新化)、蕭壟(佳里、七股、將軍一帶)及麻荳(麻豆)等為較大的支社。荷蘭傳教士為了傳教,曾教導西拉雅族使用羅馬拼音書寫母語、讀《聖經》,荷人離台之後,西拉雅人仍繼續使用羅馬拼音,訂契約、買賣或典當土地文書。萬益嘉是菲律賓Bisaya族人,其居住的當地語言與西拉雅語同屬南島語系,之後透過《馬太福音》及新港語言的研究,加上比對「新港文書」現存契約書及部落耆老的口述紀錄,將沉寂三百多年的西拉雅語言還原,可說是復興西拉雅文化的里程碑。

蘇煥智也透露,出身南縣的《海角七號》導演魏德聖,已寫好《台灣三部曲》劇本,將以台灣發展史為背景,分別從西拉雅人、漢人、荷蘭人的觀點,處理當初大航海時代所遭逢的變遷。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kongue 的頭像
    kongue

    講話

    kongue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()