close
趙靜瑜/台北報導

一個台灣阿嬤在臨死前,終於同意兒子將淡水河畔的老宅改建,秘密終於被掀開,原來在228事件中被打死的年輕男人,是台灣阿嬤背著家裡反對的男人們,替這幾個從淡水河被撈起來的男人們穿上衣服,埋在後院……。

正在上演的綠光劇團年度大戲《她與她生命中的男人們》,劇情用的是228事件的背景,但卻從過去解脫,活在了當下,讓觀眾從戲劇中得到笑與眼淚。但是讓演員們又笑又累的,不是演戲本身,而是要講一口標準到位的Holo語。

為了《她》的台詞,導演吳念真先是一句一句說給演員們聽,後又循循善誘、不厭其煩更正這些長期以來慣用「北京話思維講Holo語」的演員們的一口爛Holo,最後,乾脆使出緊箍咒,就是不准演員們在台詞上有任何「出軌」演出。

吳念真說,他希望每一位演員的咬字都非常純正,也要求大家緊緊掌握他為每場戲定下來的節奏,將電影的鏡頭美學延伸到舞台上:有時帶一個緩慢的長鏡頭,配合著阿嬤的回憶獨白,變成舞台焦點;有時一個橫跨客廳的平行鏡頭,把每個家人各自為政、混亂又交集生活集錦,巨細靡遺的顯露出來。

「這齣劇也是我創作來向這個年代裡的女性致敬的舞台劇作品。」吳念真在這齣戲中大量運用Holo語夾日語、台語北京話交用到Holo語夾英語來表現台灣社會變遷的時代面,非常細膩。而劇中人堅持了50多年的道義承諾,也是吳念真私心希望重新點燃現代人對「道義」、「責任」的象徵。

該戲自即日起在台北城市舞台演出,一直演到3月5日,之後將在中壢、台中以及高雄巡迴演出。

2/27/2006 9:20:15 AM

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kongue 的頭像
    kongue

    講話

    kongue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()